sábado, 20 de junio de 2009

Un poema de Dolan Mor


SE SUBE A UN TRONO DE LIBROS Y DICE:

Ahora la poesía no menciona los sauces a orillas
de la alberca, ni escribe cisne o dalia al pie de un cardenillo,
sólo habla de McDonalds, drogas, viajes a Europa,
la práctica promiscua del sexo en los hoteles.
No está bien ser poeta si no fumas cannabis,
si no besas a un perro en su esfera de muerte.
Sólo se necesita un coche en la cartera, un anillo
en la oreja, un polvo en la nariz. No importa
si eres hembra o macho en tus costumbres
siempre que un vibrador descanse en tu bolsillo
cual pez de silicona bajo un lago de escarcha.
No debes olvidar las playas de nudismo o leer
a Bukowski en medio de un spa (aunque ignores
que Spa se llama un pueblo en Bélgica,
o que salut per aquam proviene del latín).
Lo importante es decir palabras en inglés e ignorar
que Lezama vivió dentro de un mulo asmático y rapsoda.
También que lleves gafas en medio de la noche,
o que hagas como yo que me pongo una gorra
hasta para ducharme en los meses de invierno.
Un sello en el mercado, los enigmas del marketing
en cada laberinto que construyen tus dedos
mientras subes un día al tren, al ascensor que te lleve
a ese suave destino que es el arte.
Eso sí, nunca olvides borrar de tus poemas las hojas
de los sauces o ir a un restaurante donde la carta ignore
ese plato exquisito: el cisne de Darío
(desplumado y enfermo) con la dalia en el pico.

Este poema lleno de ironía y de humor (aplicado en primer lugar consigo mismo) es toda una declaración de intenciones, casi una antipoética (o no) y pertenece a su último poemario hasta ahora publicado, El libro bipolar, que recibió el Premio de Poesía Isabel de Portugal. El libro está publicado por la Colección Veruela de poesía de la Diputación Provincial de Zaragoza. En las próximas convocatorias del premio será la editorial Olifante quien recogerá el testigo de la publicación de los libros ganadores.

Dolan Mor (Cuba, 1968) es autor, entre otros, de los libros Nabokov's Butterflies (Premio de Poesía Delegación del Gobierno en Aragón, 2006), Los poemas clonados de Anny Bould (Premio Miguel Labordeta de Poesía, 2007) y La novia de Wittgenstein (Premio Internacional Barcarola de Poesía, 2008), que se publicará en los próximos meses. Su obra aparece recogida, también, en antologías publicadas en España, México y Estados Unidos. En la actualidad algunos de sus textos se traducen al inglés, francés y polaco. Desde 1999 reside en Aragón.

2 comentarios:

  1. Hola
    En enero ya hubo versión Sonolopez de este poema:

    http://lacurvaturadelacornea.blogspot.com/2009/01/ahora-la-poesa-de-dolan-mor.html

    Salu2 Córneos

    ResponderEliminar
  2. Sí, sí. Ya lo había visto en tu blog, Javier. Y también el pequeño revuelo de comentarios que creó.

    En todo caso, polémicas o no aparte, el poema me parece magnífico.

    ResponderEliminar